728x90
반응형
北宋欧阳修的《归田录》书中“汝窑花觚”时写道:“柴氏窑色如天,声如磬,世所稀有,得碎片者,以金饰为器,北宋汝窑颇仿佛之,当时设窑汝州,民间不敢私造,今亦不可多得。
*欧阳修(오양수)(1007年8月6日-1072年9月22日):차이요가 제작되고(대략 956년 전후) 가장 가까운 시기에 차이요 관련 저작을 남김. 오양수는 시와 관련 당 송 8대가로 칭송받고 있으며 송대 4대 문장가의 명성도 갖고 있다. 당시 한림학사와 추밀원부사의 지위에도 올라 당시 최고로 유명한 문인 중 하나였다.
그의 서예는 하나의 학파를 이룰 정도로 영향력을 가졌으며 지금까지 그 명맥을 유지 하고 있을 정도이다.
여기의 글은 그가 차이요에 대해 보고 느낀 바를 문장과 시의 형식을 빌어 표현한 것이다.
谁见柴窑色 天青雨过时。
汝窑磁较似,官局造无私。
粉翠胎金洁,华胰光暗滋,
旨弹声戛玉,须插好花枝。”
'고미술 > 柴窯(시요)연구' 카테고리의 다른 글
青如天, 天青色 (1) | 2022.10.13 |
---|---|
“雨过天青云破处,这般颜色做将来”-2 (0) | 2022.05.13 |
“雨过天青云破处,这般颜色做将来”-1 (0) | 2022.05.06 |
柴窑出北地, 시 요는 북쪽의 어느 지역에서 만들어 졌다? (0) | 2022.04.11 |
足多粗黄土(족다조황토)-(굽) 정제되지 않은 태토가 노출 되었다? (0) | 2022.04.04 |